Omar “Businessman” Chavez suffered a torn right bicep on Thursday during sparring, and a planned rematch with Jose Arelis Lopez on May 1 will now have to be rescheduled.
“I felt a sharp pain in my biceps after throwing a strong cross at the same time as a punch thrown by my sparring partner connected with my biceps. I was unable to keep boxing and went to Dr. David Cuen, who found the tear and recommended complete rest for a week,” said Chavez, who also hopes for the fight to be rescheduled in Merida.
The May 1 fight card in Yucatan will now feature former WBC interim super flyweight champ Tomas Rojas taking on Jean Piero Perez in place of the Chavez bout. In the co-feature, Merida favorite Jose “Barretas” Pinzon and Jaime “Indio” Barboza of Costa Rica will face off for the vacant WBC Youth light super welterweight title.
| |
Last Updated: Apr 23, 2010 – 6:00:37 PM Last Updated: April 23, 2010 – 6:00:37 PM |


Culiacán, Sinaloa.- Debido a un desgarre que sufrió en en su bíceps derecho el Hijo de la Leyenda, Omar “Businessman” Chávez no podrá tomar parte en la función boxística programada en Mérida, Yucatán para este 1 de mayo en el deportivo la Inalámbrica. Culiacan, Sinaloa .- Because he suffered a torn right biceps in the Son of the Legend, Omar “Businessman” Chávez may not take part in the scheduled boxing role in Merida, Yucatan on May 1 in the sports of Wireless .
Chávez (20-0, 14 Kos) regresaría a los cuadriláteros para darle la revancha al pugilista veracruzano José Arelys López en la capital del estado de Yucatán en un evento co organizado por la empresa Max Boxing del joven Mario Abraham en asociación con Zanfer y Top Rank. Chavez (20-0, 14 KOs) return to the ring to give a rematch to Jose Arelys Lopez Veracruz fighter in the capital of Yucatan state in an event co-organized by the company of the young Mario Max Boxing in association with Abraham and Top Zanfer Rank.
La función es encabezada por el ídolo local José “Barretas” Pinzón (15-0-1, 9 Kos) quien enfrentará al boxeador de Costa Rica, Jaime “Indio” Barboza (14-3,5 Kos) por el Campeonato Mundial Superwelter Juvenil de la Organización Mundial de Boxeo. The function is led by local hero Jose “Jimmy” Pinzón (15-0-1, 9 KOs) who faces boxer Costa Rica, Jaime “Indio” Barboza (Kos from 14 to 3.5) for the super welterweight Junior World Championship of the World Boxing Organization. Contará con la transmisión por Televisión Azteca y Fox Sports en Estados Unidos y Latinoamerica. Transmission will Azteca TV, Fox Sports in the United States and Latin America.
Omar Chávez será sustituido por el ex campeón mundial supermosca del Consejo Mundial de Boxeo, Tomás “Gusano” Rojas () quien se enfrentará al venezolano Jean Piero Pérez. Omar Chavez will be replaced by former super flyweight champion of the WBC, Thomas “Gusano” Rojas () who will face the Venezuelan Jean Piero Perez.
“ Businnesman” Chávez sufrió el desgarre mientras realizaba una sesión de guantes ayer en su natal Culiacán en uno de los intercambios de golpes con su sparring. “Businnesman” Chávez tear suffered while conducting a session of gloves in his hometown of Culiacan yesterday in a trade of blows with sparring.
“ Sentí un dolor intenso en mi bíceps luego de lanzar ese fuerte cruzado al mismo tiempo que mi sparring me colocó un golpe en el bíceps, no pude seguir boxeando y acudí con el doctor David Cuen y luego de valorarme me detectó el desgarre y me dio reposo total durante una semana”, dijo el boxeador de 20 años de edad. “I felt a sharp pain in my biceps after throwing that strong cross while I put my sparring hit in the biceps, I could not continue boxing and I went to Dr. David Auditors assessed and then I found the tear and gave me complete rest for a week, “said the boxer 20 years of age. Chávez Carrasco dijo lamentar mucho el no poder actuar ante un gran público como lo es el de Yucatán. Carrasco Chavez said he regretted very much not being able to act before a large audience like the Yucatan.
“ Es un público noble y conocedor, estaba emocionado por pelear en Mérida, pero sé que me reprogamarán y con gusto actuaré en Mérida”, dijo Chávez, quien agregó desconocer la fecha, pero una semana después cuando lo revise el doctor sabrá cuando podrá estar de nuevo en los rings. “It’s a noble and knowledgeable public, was excited about fighting in Merida, but I know I will act like reprogramming and in Merida,” Chavez said, adding knowing the date, but a week later when I check the doctor know when you may be again in the rings.